Contez, parmi de l’heure, quelque august
le fleur nue qui se devoile comme si c’est perdus aux paradis
Je vais nu, disons, j’ai fleuri
THE WELLSPRING, SPRUNG.
Fûmes Deux.
cet baiser d’ete jonche...
fûmes deux,
regonflons avec le avant-gout si vif, vif, vif
le frisson finale
et
pli selon pli
je deviens decroche;
en plein suspension deja
Fûmes Deux.
muet, muet
fûmes deux.
deja mûr
si
deja mûr
un seul éclat de rire
fûmes deux
Deux,
qui c'est plus près de
SEUL
*
Proclaim, within an hour, esoteric things,
the naked flower that undresses itself as if lost in a paradise
I go nakedly, let us say, I have bloomed
THE WELLSPRING, SPRUNG.
We were two.
the kiss of a scattered summer...
we were two...
swelling with the first-taste
so bright, bright, bright
final throes
and
fold by fold,
I become unhooked
Full Suspension Now.
We were two.
quietly, mute
we were two
already ripe
so
already ripe
a singular burst of laughter
we were two
Two,
which is the closest to
SEUL
1 comments:
Beautiful. :)
I also wanted to say I'm really sorry about your grandma. Much love from Texas.
Post a Comment